重点台词:let me be the first one to kick my ego to the curb
这句台词在看了彩蛋之后再回头品味的话显然是个双关语,我看的这个版本的字幕翻译也不太准确,两层意思:1.ego当自尊讲,呼应了前一句他说没谁是被单独选上的,整句意思可以理解为“咱仨都没自己想的那么让人看中” 2.ego当自我讲,直译大概是“让我来当我们三个钟第一个把自我(狭义)抛到一边的人吧”。其实看到这句话时我心里就有答案了...先卖个关子
这一部分的线索比较琐碎,概括的来说:1.催眠师第一眼见到boss时的反应和别人不同,似乎他早就见过boss,而且他的台词:I didnt see that coming. 一方面和影片的名字 now you see me 呼应,另一方面,可能也是个双关语,意思是”我看不见你我看不见你我看不见你“,与前面提到的那句双关语的意境极为相似。 2.boss看到催眠师说个不停明显有些不安,试图打住他的话头 3.boss对待催眠师的态度跟对别人不一样,boss只对催眠师一个人说了句 you are in.
警察boss找上四个魔术师准备实行自己的计划,boss在给剩下三个人卡片的时候实际上与他们见过面,但见面后对三人进行了催眠,让三人忘记了boss的出现,同时又看到了自己的”卡片“。实际上boss只给这三个人看过卡片,但从没把卡片交给他们,三个魔术师只是被催眠了自以为自己拿着”卡片“,跟后面以为自己在拉小提琴的那个银行员工一样。
但是在催眠师这个点上,情况就不一样了。boss在观察催眠师时听到了他那句”有人生来不会被催眠“的台词,知道没法对其催眠。所以只能走过去给了催眠师一张真正的塔罗牌,他俩在那时就见过面了。
到了四人相见的时候,催眠师看到面前的一男一女指着空气说这是他们的”卡片“,立马明白俩人都被boss催眠了,所以说了句okay...开始将计就计假装他们真有卡,所以才说了那句”let me be the first one to kick my ego to the curb“,意思是”那就让我假装也是被催眠的吧“,接着拿出了唯一一张真卡,就此以平等的身份加入了被催眠的魔术师们的谈话。
然后是四人见boss的时候,boss害怕催眠师说漏嘴,所以赶快打住了他的话头。然后boss带着四个人上旋转木马,一阵光晕闪过。boss在稍后的某个时候第二次催眠了三个魔术师,同样让他们以为自己得到了新的卡,然而这次却忘了给催眠师一张真正的卡。
最后就是我们在彩蛋处看到的情形:四个魔术师来到新的基地,当女主提议拿出卡片的时候,催眠师并不知道这仨人又被催眠了,就说漏嘴了。接下面对三人的质疑,他打趣式的摸了摸口袋,心里大概是这么说的”好吧这次boss可没给我真卡,没法简单糊弄过去了“,而最后那句okay...可能预示着他准备催眠三人让他们忘掉刚才的对话重新来过,并且认为催眠师有卡。
而在这种解释下,影片的名字《now you see me》也有了新的意义。它不仅指boss向摩根弗里曼进行复仇宣言表露身份时的潜台词,同样也指boss从一开始就催眠了三个魔术师,但却让他们不自知,直到后面再聚首时,才有了now you see me,”现在你终于能看到我了“,潜台词是什么?”其实你早就见过我只是不知道“!而这个彩蛋所引出的整个推理,也完美的契合了影片中的一个重要概念,要想破解诡计和魔术,就要站在远距离,以宏观的角度观察。